Гильдия Писателей Америки недавно пообщалась со сценаристом "Сумеречной Саги" Мелиссой Розенберг. Во время интервью они обсуждали сценарий "Затмения" и о том, что она нашла наиболее сложным в то время, когда писала сценарий.
Вы сказали, что сначала думали, что этот нынешний фильм, "Затмение", будет легок. Было ли это частично потому, что вы знали о приближении "Ломая Рассвет", вашей адаптации в двух частях для финального фильма саги? Вообще то, это было с самого начала, независимо от "Ломая Рассвет". Смотря на первые три книги, казалось, что эта будет легче потому, что в ней так много экшена. Конечно, это оказалось ошибкой. Размышления о чем-то в письменной форме всегда будут легкими...
Ошибка? Неизменно ошибка. Это никогда не будет легко. Писать - трудно. Если бы это было не так, каждый бы делал это, правильно?
Правильно. Так что, в "Затмении" много экшена, но он, в основном, в третьем акте. Точно.
Расскажите, что вам пришлось делать, для того чтобы развить конфликт в первых двух актах? Это было принятие угрозы и построение самого конфликта к третьему акту. Вся книга написана с точки зрения Беллы, так что обо всем, что происходила в книге она узнавала уже после того, как это свершится, в тех случаях, когда она сама не присутствовала во время происходящего. Со сценарием у меня не было этого ограничения. Иногда я могла отступать от ее точки зрения, так что я имела возможность построить несколько других сцен, о которых она услышит после того, как они произойдут, это и помогло построить конфликт. Который, как я надеюсь, помог сохранить это чувство приближающейся угрозы во время первых двух актов.
Этот "Сумеречный" феномен произошел на самом деле быстро, таким образом, вы на протяжении уже трех с половиной лет погружены во все это? Да, это было примерно за 2 месяца до запуска.
Все это время, для вас, процесс разбивания этих книг происходил одним и тем же образом? Я использовала ту же самую систему, по которой и начинала. Единственная вещь, которая изменилась, это то, что я немного вовлекла в процесс свое работы Стефани Майер. По мере того как я продвигалась, я использовала Стефани как ресурс все больше и больше...наши отношения совершенствовались на протяжении всего этого времени.
Перевод Z@morochka специально для сайта eclipserus.ru. При полном или частичном копировании материала ссылка на активный источник обязательна.