Адаптировано Сюзан Брейгер, горничной отеля "Миллер Три" (Форкс, Вирджиния)
То была ночь перед Рождеством, и никто в доме Калленов не спал,
кроме одной мышки.
Чулочки были повешаны заботливо на камин,
Но поскольку вампиры не спят, Санта должен был остерегаться.
Элис и Джаспер друг с другом играли.
Эмметт и Розали под дождем гуляли.
Карлайл и Эсме обернули подарки нищим,
А Эдвард сидел, ожидая, пока Белла уснет.
Когда в темном лесу они услышали громкий шлепок,
В спышке Элис увидела, что это подвох.
Каллены устремились бегом посмотреть,
Без подозрений, оно заставило их отчаяться.
Виктория взялась за старое.
Санта был сбит; его саночкам настал конец!
Виктория жаждала падения, веселый старичок,
В тот же час возник Эдвард, чтобы помочь.
Он прыгнул меж Виктории и Святого Ника,
Все оступили назад, и она быстро улизнула.
Карлайл предложил осмотреть Санту,
Но тот лишь улыбнулся и окликнул громко,
"Приди Стремительный и Танцор, вернитесь к саням.
Канун Рождества на исходе, нам нужно ехать."
Каллены точно вправили сани,
И все ступили в темноту ночи.
Но слышно было восклицание Санты, когда он скрылся из виду,
"Благодарствую, дорогие Каллены. Я рад, что Вы не кусаетесь!"
если у кого- то есть желание, то срифмуйте)
Перевод Nina Tretiakova специально для сайта http://eclipserus.ru/