здесь есть немного информации о концерте)
Интервью с Мэттью Беллами Q: Верно ли, что во время нынешнего тура Muse вы отправляетесь в Австралию на лодке?
A: Ну, суть в том, что я испытываю желание отправиться на лодке, но я думаю, я мог бы заскучать через три недели пребывании на море.
Q: Как бы вы описали сценическую постановку?
A: Это определенно будет крупнейшая постановка, которую мы когда-либо делали в Австралии за всё время. Если брать внутренние концертный арены, это, вероятно, самая дорогая постановка, которую мы когда-либо делали, поэтому вся наша аппаратура – с нами, теперь вы можете понять, почему в этом деле «участвуют» лодки.
Q: Откуда взята идея?
A: Идея принадлежит книге "1984", которая написана Джорджом Оруэллом, а так же утилитарным сценам и группам, играющим на них. Мы играем в таких залах, где находимся достаточно далеко от аудитории, как будто мы заперты в этом здании, но потом, на середине концерта, мы спускаемся к аудитории и это становится обычным рок-шоу.
Q: Кто-нибудь уже падал со сцены?
A: Никто пока что не падал, но у нас было много неудачных моментов. Худшее шоу было в Лос-Анджелесе, все пошло наперекосяк. Сцена, на которой мы выступали, имела занавесы, которые открывались, и показывали нас публике. В это время одна из занавесей задела и стащила все мои гитары со сцены, ну и, разумеется, они сломались. Это было первое, что пошло не так. А второе, это когда занавес Криса (Крис Уолстенхолм, басист) не опустилась - и мы играли всю первую песню, Uprising, не видя его.
Q: Означает ли поездка в Австралию конец тура в поддержку вашего альбома The Resistance?
A: Скорее всего. Мы обсуждаем несколько концертов в следующем году, но это не будет тур. Мы не побывали в Москве, так что скорее всего, там выступление будет. Мы могли бы отыграть на одном фестивале. Скорее всего, мы отправимся в турне по Южной Америке с U2.
Q: Вы исполняли «Where the Streets Have No Name» с The Edge в Гластонбери в этом году...
A: Это одна из моих любимых песен, это было здорово, что мы получили возможность спеть ее. Я один никак не мог справиться с гитарной партией, поэтому было здорово, что The Edge мне помогал. Мне нравится, как он играет на гитаре, это действительно удивительно.
Q: Как The Edge откликнулся о вашей игре на гитаре?
A: Он сказал несколько хороших вещей, но я думаю, он сказал это просто из вежливости. Он, как и я - мы тратим все силы, чтобы гитара звучала как нечто иное, чем она вовсе не является.
Q: Jay-Z восхищался игрой вашей группы в Коачелла в этом году. Он говорил тебе, насколько сильно полюбил ее?
A: Мы только пересеклись. Первое, о чём он спросил, был Девон, откуда мы оба родом. Он является другом Криса Мартина, солиста Coldplay. Не многие знают, что Крис родился в Девоне, недалеко от места, где я учился в колледже. Jay-Z помешан на всём этом, поэтому продолжил: "Как дела в Девоне? Девон должен быть действительно крутым местом”- закончил он, после чего мне хотелось ответить: "Да, так что заходи на чашку чая и проведай овец и коров" (смеется). Это было весьма забавно, что с его точки зрения Девон - место для действа, когда на самом деле он словно село, - в хорошем смысле!
Q. Во время Big Day Out (фестиваль, проходящий в некоторых городах Австралии и Новой Зеландии) в январе, вы сказали, что пришло время, чтобы купить трактор и исчезнуть на ферме. Вы всё ещё придерживаетесь этой идеи?
A: Да, я стал фермером. Я серьезно, у меня есть 50 овец и два барана. Как говорится, я позволяю баранам «отдохнуть» на овцах. Я получил овец в основном потому, что у меня хозяйство, на территории которого много крутых холмов, так что рост травы может выйти из под контроля, если там не выпасать животных. Также эти холмы были слишком крутыми для коров. У меня Дорсет Даунс, они довольно выносливы, а так же стойки к любой погоде.
Q: Значит, вы серьёзно занялись фермерством!
A: Да! И это вам не ерунда какая-то! Главное - овцы держат землю вместе. Я не живу там, это просто земля с парой ветхих амбаров, которые нуждаются в ремонте. Это прекрасное место для лагеря. Мой долгосрочный план заключается в росте промышленной конопли для изготовления бумаги и материалов. Когда я перестану гастролировать, я собираюсь проторчать там некоторое время и начать стричь овец.
Q: Если бы вы думали о написании новой музыки прямо сейчас, в каком направлении будет идти Muse?
A: Еще слишком рано об этом говорить. Мне понравилась идея, что для создания следующего альбома нам, троим, стоит пожить вместе. Прошло много времени с тех пор, как мы все жили вместе, в основном, это касается Девона. Во время написания последнего альбома я пребывал в Италии, и парни присоединились ко мне там. Мне нравится идея, что все мы сможем ходить по дому друг друга, репетировать, не принимая всё это всерьёз, как будто возвращаясь к тому, с чего мы начинали. Таким образом, мы пытаемся договориться о месте, где собираемся жить.
Q: Вы будете уже женаты к тому времени, когда группа соберётся для записи нового альбома. Судя по сплетням в журналах.
A: О, я не знаю, о чём вы говорите. (смеется). Вообще не знаю.
Q: Вы стали пищей для сплетен, с тех пор, как начали встречаться Кейт Хадсон. Не чувствуете ли вы некого вторжения со стороны прессы?
A: Эмм, я этого совсем не замечаю. В этом оказалось меньше изнурительного, чем я думал, вы понимаете, что я имею в виду? Ты слышишь тех людей, которые говорят о ней всё, что угодно, но на самом деле всё не так плохо.
Q: Действительно ли вы так счастливы, что вам плевать, есть ли вокруг фотографы?
A: Частично, да. Когда вы находитесь в хорошем месте, ничто другое вас не волнует.
Q: Отправляясь в тур с U2, вы получите отличный урок о том, как группа держится вместе более 10 лет, не говоря уже о 10.
A: Эти парни «зажигали» (смеется). Я был впечатлен. Они дали мне надежду на следующие 40 лет. Я не помню, чтоб сам так зажигал, в свои двадцать. Мы переживали период, когда мы были немного более спокойными и расслабленными, но эти ребята, они бушуют! Помню, я подумал: "Вау, может быть, жизнь после сорока не так уж и плоха!"(Смеется).